D.Vaのultボイスは可愛すぎてダメ、ほかの代替案考えてくれ
とっておきぃ~は可愛すぎてダメ
アクティベイティング セルフデストラクト スィークェンス の方だろソレ
だいぶ意訳してるけど悪くないと思うが
自爆シーケンス 起動! とかのほうが良いの?
強すぎィ!
ナーフディスは これあげる の方じゃないの?
弱体化してみなよ であってる
西尾氏曰く
「D.Vaの「Nerf this」は「弱体化してみなよ(できるなら)」的なニュアンスですが、
尺の問題もあるので、そこも考慮した結果が「とっておき」でした。
マクリーもかなり悩みましたね。」 との事
新着記事
関連記事
人気記事
💬コメント数:33
💬コメント数:33
💬コメント数:0
💬コメント数:0
💬コメント数:6
💬コメント数:6
💬コメント数:8
💬コメント数:8
💬コメント数:4
💬コメント数:4
💬コメント数:4
💬コメント数:4
💬コメント数:15
💬コメント数:15
💬コメント数:15
💬コメント数:15
💬コメント数:35
💬コメント数:35
💬コメント数:8
💬コメント数:8
💬コメント数:7
💬コメント数:7
💬コメント数:3
💬コメント数:3
💬コメント数:19
💬コメント数:19
💬コメント数:23
💬コメント数:23
💬コメント数:59
💬コメント数:59
💬コメント数:2
💬コメント数:2
💬コメント数:77
💬コメント数:77
💬コメント数:79
💬コメント数:79
💬コメント数:55
💬コメント数:55
💬コメント数:4
💬コメント数:4
💬コメント数:18
💬コメント数:18
💬コメント数:32
💬コメント数:32
💬コメント数:33
💬コメント数:33
💬コメント数:6
💬コメント数:6
今日の人気記事
DPS専よく叩かれるけど何が悪いの?
💬コメント数:77
運営から「貴方が通報したプレイヤーに処罰を行いました」って通知がきたんだがwww
💬コメント数:79
アナで命中率60%越えてないならマーシーだしたほうがマシじゃね?
💬コメント数:55
キャスディの頭が透明なスキンについてどうおもう?
💬コメント数:4
皆PotGってなんて発音してる?
💬コメント数:18
今週の人気記事
マーシーは大蘇生戻してほしいわ→あの頃の惨劇を知らないのか・・・?
💬コメント数:89
運営から「貴方が通報したプレイヤーに処罰を行いました」って通知がきたんだがwww
💬コメント数:79
最近始めたんだけどミニマップとかレーダーないの?味方どこにいるのかわからない・・・
💬コメント数:21
新着コメント
bokep anak abg
2024-12-11 02:00:20
new!
As the admin of this web site is working, no doubt very shortly it will be renowned, due to its quality contents.
Nathansnast
2024-12-11 01:56:13
new!
Замечательный сад,ходим с первого дня открытия, ребёнок ходит с большим удовольствием,самые добрые и чуткие воспитатели… 37 отзывов https://nadin-club.ru/#filial • Закрыто до 08:00 https://nadin-club.ru/#about его интересным занятием и поддержать в начинаниях https://nadin-club.ru/ Воспитатель всегда на связи с родителями, всегда ответит на любые вопросы https://nadin-club.ru/#contact Есть дополнительные занятия на любой вкус и возраст https://nadin-club.ru/#otziv Отдельная благодарность Антону Сергеевичу преподавателю который ведет физкультуру и доп https://nadin-club.ru/#contact занятия по футболу у моего ребенка!)) Спасибо всему коллективу детского сада за прекрасную домашнюю атмосферу в стенах детского сада, организацию учебного процесса и досуга.??? Вожу в сад Клевер уже второго ребенка https://nadin-club.ru/#group Этот сад заслуживает самой высокой оценки! Здесь прекрасные воспитатели, развивающие занятия https://nadin-club.ru/#faq Ребенок узнает… 39 мин https://nadin-club.ru/#otziv • Ховрино улица Кудрявцева, 2А, Химки https://nadin-club.ru/#otziv
Çevrim içi casino önerileri
2024-12-11 01:54:25
new!
Kaliteli ve Güvenilir Kumar Deneyimi İçin Holiganbets1071!
legzoCasino
2024-12-11 01:40:39
new!
https://www.legzo-casino-apk.ru Скачать приложение казино онлайн Легзо - побеждай сейчас! http://legzo-casino-apk.ru
Heyecan verici rulet turları
2024-12-11 01:33:00
new!
Kaliteli ve Güvenilir Kumar Deneyimi İçin Holiganbets1071!
カテゴリ
アーカイブ
コメント
名無しのヒーロー
2017/08/04 17:05
アッラーフアクバル
名無しのヒーロー
2017/08/04 17:35
オーバーウォッチ難聴部
名無しのヒーロー
2017/08/04 17:49
俺は早いぜとかいう十郎太ボイスとあいまった神訳(ネタ的な意味で)
名無しのヒーロー
2017/08/04 18:28
D.va、いっきまーーす!
とか合いそうじゃない?アムロ風に
名無しのヒーロー
2017/08/04 18:34
※4
それ、最初にキャラ選択したあとに言わないっけ…?
名無しのヒーロー
2017/08/04 18:38
↑すまん勘違いだったわ
行きますじゃなくて行きますって言ってた
名無しのヒーロー
2017/08/04 19:54
「行きますじゃなくて行きますって言ってた」ってどういうこと
名無しのヒーロー
2017/08/04 20:00
雨が降ったら傘を指せばいいじゃない!ってボイスが好き
名無しのヒーロー
2017/08/04 20:51
あまり注目されてないけどオーバーウォッチのセリフの翻訳は相当優秀だと思ってる
元のニュアンスを大事にするのはもちろん言葉のリズムがどれもいい
名無しのヒーロー
2017/08/04 21:41
俺は早いぞ(名誤訳)
名無しのヒーロー
2017/08/04 21:42
しかしDVAの中身の声優さん、病気治ってよかったねぇ
名無しのヒーロー
2017/08/04 22:56
its high noon こそ真昼の決闘としゃれこもうか…
だと思ったけど長かったから別の場所で使ったんかね
名無しのヒーロー
2017/08/04 23:27
マクリーは英語版と全く関係無くなってるけど、すごくしっくりきてすき
名無しのヒーロー
2017/08/05 8:40
真昼の決闘としゃれこもうかは言う前に撃っちゃいそうだからね。今の調整だと特に
味方のときの「さぁさぁ、お立ち会い」も結構好きよ
名無しのヒーロー
2017/08/05 13:08
正義の雨に裁かれろ!は迫真の演技も相まって世界一かっこいいし、やべーのが来るぞって感じがすると思う
なお今日もマーシー付きに荒らされてキャラ削除希望している模様
とっておきぃはやべーのが来るぞ感が足りないんだよな
名無しのヒーロー
2017/08/05 13:57
「Nerf this」は「止められるならどーぞ!」くらいの意訳でもよかった気がするけどな
挨拶も「どーもー」と「やっほー」だけど英語版がハングルの略語「アニョン」だから違和感ある
Dvaの方が「こんちゃ!」とかはあってた気がする
名無しのヒーロー
2017/08/06 1:00
これが止められる?くらいなんだろうけど、声があんなだし迫力って無理じゃない?
いっそ笑い声の方が迫力ありそう。
名無しのヒーロー
2017/08/07 10:17
※9
自分がCoD好きだからCoDの掛け声そのまま使いたい、って言った奴が?
名無しのヒーロー
2017/08/07 21:01
マクリーは決闘だくらいじゃダメだったんかね?意味わからないしダサすぎるわあれ
名無しのヒーロー
2017/08/08 14:35
決闘だのほうダサいわww
名無しのヒーロー
2017/08/08 15:26
他の※でもいってたけど翻訳本当に優秀だと思う
英語直訳みたいなストレートな表現だけじゃやっぱちがくね?ってなるし、多少本来の英語とずれても雰囲気とかリズムとか声との噛み合い方すごく大事にしてるしいいと思う
英語だからこその表現というかかっこよさもあるし、そのまま持ってこれない部分もあると思う